Tu piccolo Iddio


私の坊や

プッチーニ作曲:オペラ「蝶々夫人」より:蝶々夫人のアリア
〜G.Puccini:Opera“Madama Butterfly”:Aria di Butterfly〜


Tu? tu?坊や!坊や!
piccolo Iddio! Amore, amore mio,お前は小さな神様、母さんの宝、
fior di giglio e di rosa.百合の花、薔薇の花よ!
Non saperlo mai per te,お前は何も知ってはいけない、
pei tuoi puri occhi,お前の澄んだ瞳のために。
muor Butterfly...蝶々さんが死ぬということを…
perché tu possa andarお前が海の向こうに行って、
di là dal mare大きくなった時に、
senza che ti rimorda生みの親のことが
ai di maturi, il materno abbandono.心残りにならないように。
          
O a me, sceso dal tronoお前は天が私に
dell'alto Paradiso,授けてくれた子供よ、
guarda ben fiso, fiso di tua madre la faccia!よく見ておくのよ、この母さんの顔を!
che ten resti una traccia, guarda ben!もうお別れだから、よくご覧!
Amore, addio! addio! piccolo amor!愛する子よ!さようなら!
          
Va, gioca, gioca!お行き、遊んでおいで!

蝶々夫人が自害する直前の悲痛なアリア。
演技と歌唱が伴うと、かなり感激できる。
ちなみに私はフレーニのDVDで思わず泣きました。
勝手に涙が…!。・゚・(ノД`)・゚・。