プッチーニ作曲:オペラ「つばめ」より:ドレッタのアリア
〜G.Puccini:Opera“La Rondine”:Aria di Doretta〜
Chi il bel sogno di Doretta potè indovinar? Il suo mister come mai finì? Ahimè! Un giorno uno studente in bocca la baciò, e fu quel bacio rivelazione: fu la passione!
Folle amore!
Ah, mio sogno! |
ドレッタのすばらしい夢を 想像できた人は 誰もいなかったのか? そのミステリーはその後、一体どうなったのだろう。 ああ、ある日、1人の学生から 彼女は口づけを受けた。 その口づけによって、彼女は目覚めた。 激情が彼女に訪れた!
気が狂うほどの恋だった!
ああ、私の夢! |