Quel guardo il cavaliere | 騎士はその熱いまなざしに |
in mezzo al cor trafisse; | 心を深く射抜かれ、 |
piego il ginocchio e disse: | ひざまずいて告げた。 |
Son vostro cavalier. | 「私はあなたの下僕です」と。 |
E tanto era in quel guardo | そのまなざしはあまりにも |
sapor di paradiso, | 天国の味わいにあふれていた。 |
che il cavalier Riccardo, | 騎士リッカルドは |
tutto d'amor conquiso, | すっかり恋に征服され、 |
giurò che ad altra mai | 誓ったのだ、決して他の女に |
non volgeria il pensier. | 思いを寄せることなどありません、と。 |
Ah, ah! Ah, ah! | あはは、あはは! |
| |
So anch'io la virtu magica | 私もその不思議な力は知ってるわ。 |
d'un guardo a tempo e loco, | まなざしを与える頃合も、場所柄も、 |
so anch'io come si bruciano | 私は知ってるわ。 |
i cori a lento foco; | 心に灯った火がどんなに燃え上がるかも、 |
d'un breve sorrisetto | ちょっとした流し目の効き目も |
conosco anch'io l'effetto, | 私もよく知っているのよ。 |
di menzognera lagrima, | 見せかけの涙で |
d'un subito languor. | 突然、憔悴に変わることも。 |
| |
Conosco i mille modi | 千にあまる方法を知っているわ。 |
dell'amorose frodi, | 愛を欺く手練手管も |
i vezzi e l'arti facili | 愛撫したり、人の心を |
per adescare un cor. | 餌で釣る安易な技巧も。 |
D'un breve sorrisetto | ちょっとした流し目の効き目も |
conosco anch'io l'effetto, | 私もよく知っているのよ。 |
conosco, conosco, | 知ってるわ、 |
d'un subito languor, | 突然、憔悴に変わることも |
so anch'io la virtu magica | 不思議な力も、私も知ってるわ。 |
per inspirare amor, | 愛に生気を吹き込む術も効き目も、 |
conosco l'effetto, ah! si. | 私は知っているわ! |
per inspirare amor. | 愛を呼び覚ます方法も。 |
| |
Ho testa bizzarra, | 私の頭は気まぐれ屋なの。 |
son pronta, vivace, | いつも生き生きとしていて |
brillare mi piace, | 人目に立つことは大好きだし、 |
mi piace scherzar. | ふざけるのも大好き。 |
Se monto in furore | 私は怒りたくなったら |
di rado sto al segno, | めったにがまんはしないわ。 |
ma in riso lo sdegno | でも怒りはすぐに |
fo presto a cangiar. | 笑いに変えてしまえるの。 |
Ho testa bizzarra, | 私の頭は気まぐれ屋なの。 |
ma core eddelente. | でも、心はとびきり上等だわ! |
|