Piangerò,la sorte mia


この胸に息のある限り

ヘンデル作曲:オペラ「ジューリオ・チェーザレ」より:クレオパトラのアリア
〜G.F.Händel:Opera“Giulio Cesare in Egitto”:Aria di Cleopatra〜


E pur così in un giornoこのように、ただ1日のうちに
perdo fasti e grandezze?力と栄光とを失おうとは?
Ahi fato rio!ああ、悲しい運命!
Cesare, il mio bel nume,私の愛するシーザー様は、
è forse estinto;きっと亡くなられたのでしょう。
Cornelia e Sesto inermi son,コルネリアとセクストゥスは武器を奪われ、
nè sanno darmi soccorso.私を救い出すことが出来ない。
Oh Dio! non restaおお、神よ!私の生きる望みは
alcuna speme al viver mio.もう何も残されていません。
          
Piangerò,la sorte miaこの胸に息のある限り
sì crudele e tanto ria,これほどに過酷で非情な運命に
finchè vita in petto avrò.私は涙を流すことでしょう。
          
Ma poi morta d'ogni intornoでも、死んで後、夜も昼も、
il tiranno e notte e giornoあの暴君につきまとい、
fatta spettro agiterò.怨霊を送りつけて脅してやりましょう。

クレオパトラが絶望して歌うアリア。
美しいメロディが、悲しさを倍増させる。