| Mamma, quel vino è generoso, | 母さん、あの酒は強すぎたようだ。 |
| e certo oggi troppi bicchieri ne ho tracannati... | もちろん、今日は飲みすぎたのだけれど… |
| vado fuori all'aperto. | 風にでもあたってくるよ。 |
| Ma prima voglio che mi benedite | でもその前に、俺を祝福しておくれ。 |
| come quel giorno che partii soldato... | 俺が兵隊に行ったあの日のように… |
| | |
| e poi... mamma... sentite... | そして…母さん…聞いておくれ。 |
| s'io... non tornassi... | もし俺が…戻らなかったら… |
| voi dovrete fare | 母さんは、サントゥッツァの |
| da madre a Santa, | 母親になってやって欲しいんだ。 |
| ch'io le avea giurato | 俺は彼女を妻にする、と |
| di condurla all'altare. | 誓ったんだから…。 |
| | |
| Oh!... nulla!... | ああ!…なんでもないよ!… |
| E' il vino che mi ha suggerito! | 酒が俺に言わせたのさ! |
| Per me pregate Iddio! | 俺のために、母さん、神様に祈っておくれ! |
| Un bacio, mamma... un altro bacio... | 母さん、キスを…もう一度… |
| Addio! | さようなら! |