| Il dolce suono | あの方の優しい声が |
| Mi colpì di sua voce!... | 私の心に響いたわ!… |
| Ah! quella voce | ああ、あの声が |
| Mè qui nel cor discesa!... | 私の心の中に降りて来たの! |
| Edgardo! Io ti son resa: | エドガルド!私はあなたの元に戻ったわ。 |
| Fuggita io son da'tuoi nemici... - Un gelo | 私、あなたの敵から逃げてきたの… |
| Mi serpeggia nel sen!... trema ogni fibra!... | 胸の中で何か冷たいものが這ってくる… |
| Vacilla il piè!... Presso la fonte, meco | どの血管も震えている!…足がふらつく… |
| T'assidi alquanto... Ahimé!... | 噴水の傍らで、私と一緒にいてちょうだい…ああ! |
| Sorge il tremendo | 恐ろしい亡霊が現れて、 |
| Fantasma e ne separa!... | 私たちを引き離すわ! |
| Qui ricovriamci, Edgardo, a piè dell’ara... | エドガルド、ここにいましょう、祭壇の元に… |
| Sparsa è di rose!... Un’armonia celeste | まぁ、薔薇で飾られているわ!天上の調べよ、 |
| Di', non ascolti? - Ah, l'inno Suona di nozze!... | ねぇ、聞こえない?ああ、あれは婚礼の歌! |
| Il rito per noi, per noi s'appresta!... | 私たちの婚礼の準備をしているのよ! |
| Oh me felice! | ああ、幸せな私! |
| Oh gioia che si sente, e non si dice! | 言葉に尽せない、この上ない喜び! |
| | |
| Ardor gl'incensi... | 香炉はくゆり… |
| Splendono Le sacre faci intorno!... | あたりには神聖な灯火が輝いている! |
| Ecco il ministro! | ほら、司祭様よ! |
| Porgimi la destra.... Oh lieto giorno! | 右手を差し出して…ああ、幸せな日! |
| Alfin son tua, sei mio! | とうとう私はあなたのもの、あなたは私のもの! |
| A me ti dona un Dio... | 神様が私にあなたを与えてくださるのね… |
| Ogni piacer più grato | どんな喜びよりも幸せな喜びを |
| Mi fia con te diviso | 私はあなたと共に分かち合うの。 |
| Del ciel clemente un riso | 人生は、私たち2人にとって |
| La vita a noi sarà! | 神聖な祝福となるのね! |