| Dove sono i bei momenti | どこにあるのかしら、あの美しい日々、 |
| di dolcezza, e di piacer, | 甘く楽しかった日々は? |
| dove andaro i giuramenti | どこにいってしまったのかしら、 |
| di quel labbro menzogner? | あの嘘つきの唇から出た誓いの言葉は? |
| | |
| Perchè mai, se in pianti e in pene | 涙と苦しみの中で、私にとって |
| per me tutto si cangiò; | 全てが変わってしまったのに、 |
| La memoria di quel bene | なぜあの幸せな思い出は |
| dal mio sen son trapassò? | 私の胸から去らないのでしょう? |
| | |
| Ah! se almen la mia costanza | ああ、苦しみの中にあっても |
| nel languire amando ognor | 常に愛する私の一途さが、 |
| mi portasse una speranza | せめて、あの情知らずの心を |
| di cangiar l'ingrato cor. | 変えてはくれないものかしら。 |