Dove sono


楽しい日々はどこへ

モーツァルト作曲:オペラ「フィガロの結婚」より:伯爵夫人のアリア
〜W.A.Mozart:Opera“Le Nozze di Figaro”:Aria di Contessa〜


Dove sono i bei momentiどこにあるのかしら、あの美しい日々、
di dolcezza, e di piacer,甘く楽しかった日々は?
dove andaro i giuramentiどこにいってしまったのかしら、
di quel labbro menzogner?あの嘘つきの唇から出た誓いの言葉は?
          
Perchè mai, se in pianti e in pene涙と苦しみの中で、私にとって
per me tutto si cangiò;全てが変わってしまったのに、
La memoria di quel beneなぜあの幸せな思い出は
dal mio sen son trapassò?私の胸から去らないのでしょう?
          
Ah! se almen la mia costanzaああ、苦しみの中にあっても
nel languire amando ognor常に愛する私の一途さが、
mi portasse una speranzaせめて、あの情知らずの心を
di cangiar l'ingrato cor.変えてはくれないものかしら。

伯爵夫人の美しいアリア第2弾。
美しい曲だが、なかなか難易度の高い曲。
初演時に伯爵夫人を演じた歌手が嫌いだったので、
モーツァルトがわざと難しい曲にしたという話も。