Di tanti palpiti


この胸の高鳴りに

ロッシーニ作曲:オペラ「タンクレーディ」より:タンクレーディのアリア
〜G.Rossini:Opera“Tancredi”:Aria di Tancredi〜


O patria! dolce, ingrata patria!おお祖国よ、いとしくも恩知らずの祖国よ。
alfine a te ritorno!私はついに戻って来た。
lo ti saluto, o cara terra挨拶いたそう。わが父祖たちの
degli avi miei: ti bacio.愛する国土に、くちづけを贈ろう。
È in questo per me giorno sereno,わがために今日の日は澄み渡り、
comincia il core a repirarmi in seno.わが胸中の心臓は息づき始める。
          
Amenaide! o mio pensier soave,アメナイーデ、わが慕わしき人よ、
solo de'miei sospir,わが憧れも、わが願いも、ただ
de'voti miei celeste oggetto!神々しい的ひとつに絞られる。
lo venni alfin: io bogilo,ついに帰って来た。私は真剣に
sfidando il mio destino,私の運命に立ち向かうのだ。
quelunque sia, meritarti,たとい愛する貴女を勝ち取れようとも、
o perir, anima mia.さもなくて滅び去ろうとも。
Tu che accendi questo core,この心を燃え上がらせた貴女、
tu che desti il valor mio,私の勇気を奮い立たせた貴女、
alma gloria, dolce amore.至高の栄光なるいとしい恋人よ、
secondate il bel desio;美しい望みをかなえさせてください。
cada un empio traditore,邪悪な謀叛人は倒れ、
coronate la mia fè.私の忠誠が報いられますよう。
          
Di tanti palpiti, di tante pene,数限り無い胸の高鳴りと不安をもって
da te mio bene, spero mercè!私は貴女から幸せを、恵みを待ち望んだが、
Mi rivedrai, ti rivedrò貴女は私に再会し、私は貴女に再会して
ne'tuoi bei rai mi pascerò貴女の美しい眼差しの中にくつろごう。
Deliri! sospiri! accenti contenti!渇望し、嘆いて、ついに幸せな言葉。
Sarà felice, il col mel diceわが運命は貴女のそばで
il mio destino sarà vicino a te!幸せになると、この心が告げている。

アルトのためのコロラトゥーラ・アリア。
ロッシーニのアリアは低声のためのコロラトゥーラが多く、
聞く人を楽しませてくれるが、
演奏者の絶対的な数が少ないのも事実。