Bel raggio lusinghier | 希望と喜びの |
di speme e di piacer | 麗しい光が |
alfin per me brillò. | とうとう私に射してきた。 |
Arsace, ritornò, | アルサーチェが帰ってきた、 |
a me verrà. | 私のところにやって来るでしょう。 |
Quest'alma che finor | この胸は、これまで |
gem'egrave, tremò languì, | 苦しみ、震え、元気を失っていたけれど、 |
oh, come respirò! | こんなに息を吹き返したわ。 |
Ogni mio duol sparì | 悲しみは全て消え、 |
dal cor, dal mio pensier | 私の心、私の想いからは |
si dileguò il terror, sì. | 恐怖など消え去ってしまったのだ。 |
| |
Bel raggio lusinghier | 希望と喜びの |
di speme, di piacer | 麗しい光が |
alfin per me brillò. | とうとう私に射してきた。 |
La calma a questo cor | アルサーチェはきっとやすらぎを |
Arsace renderà. | この胸に返してくれるだろう。 |
Arsace ritornò, | アルサーチェはきっと |
ah, qui a me verrà! | 私の元へ帰ってくる。 |
Sì, verrà. | そう、帰ってくるわ。 |
| |
Dolce pensiero di quell'istante, | その時に甘い想いを馳せ、 |
a te sorride l'amante cor. | 恋する心はあなたにそっと微笑む。 |
Come più caro, dopo il tormento, | 苦しみの後のやすらぎと愛の |
è il bel momento di pace e amor, | 喜びと愛の麗しい時が、 |
è il bel momento di gioia e amor! | どんなにいとおしいことか! | |